LYRICS FOR YOU


lunedì, 28 gennaio 2008
lunedì, 28 gennaio 2008

CHŪ SHÉN RÙ HUÀ

Artista: Fahrenheit (飛輪海)
Titolo originale: 出神入化
Titolo in pīnyīn: Chū shén rù huà
Titolo in italiano: Raggiungo il culmine delle mie abilità
Testo: Chén Xìnyán
Musica: Zhèng Nán
Note: canzone del drama THE X-FAMILY


--- testo in pīnyīn ---

zhè shì wŏ de shìdài yŏu wŏ gĕi nĭ wèilái
rúguŏ xiăng huóxiàlái jiŭ ānjìng tīng wŏ zhŭzăi
yĭnbào zhĕng gè shídài shéi yĕ bù néng táokāi
kàn wŏ chū shén rù huà yínhéxì bèi wŏ huómái

dùguò le nàme duō rĕnnài húnshēn dōu bù zìzai
zhèngyì zài wŏ xiĕyè péngpài āochéng huŏ hăi

mĕi yī gēn shénjīng shì huŏchái línghún kuàiyào bàokāi
hēi’àn zhōng nĭ bĭngxī dĕngdài wŏ xĭngguòlái

rè xiĕ cóng bú huì găndào píjuàn jiùsuàn yŭ xià zài yănqián
lín bù xī xīn zhōng xiónxióng huŏyàn

yè hái zhĭ chá yī chăng léidiàn hái zhĭ chá yī gè shùnjiān
mănqiāng de zhēngqì yĭ zài màoyān wŏ zhŭnbèi hăo yào shìjiè hànyán

zhè shì wŏ de shìdài yŏu wŏ gĕi nĭ wèilái
rúguŏ xiăng huóxiàlái jiŭ ānjìng tīng wŏ zhŭzăi
yĭnbào zhĕng gè shídài shéi yĕ bù néng táokāi
kàn wŏ chū shén rù huà yínhéxì bèi wŏ huómái

nĭ shuō wèi shénme ài shì hèn fănmiàn
nĭ shuō wèi shénme zhēnli yuè lái yuè yuăn
nĭ shuō wèi shénme yào wŏ zhĕngjiù shìjiè
wŏ shuō wŏ yĭjīng bù néng tíngxiē

nĭ shuō wèi shénme yào wŏ bēifù zhè xiē
nĭ shuō wèi shénme zhèng bù néng shèng xié
nĭ shuō wèi shénme bú fàngxià yīqiè
wŏ shuō wŏ yĭjīng bù néng tíngxiē

gùshì zài zhăozé zhōng zhănkāi wŏ cóng hùndùn xĭnglái
dìngshí zhàdàn zăo yĭ ānpái zài wŏ năohăi

qiángfú zài xīnzàng de huŏshān yīrán kuàiyào bàokāi
zhè yī shéng wŏ hànwèi suŏ ài tíng bú xiàlái

míngtiān wŏ bù pà shénme wēixiăn jiùsuàn ài bèi xuĕ dòngjié
wŏ de xīn yōngyŏu màncháng xiàtiān
kuài qĭng shìtàn wŏ de jíxiàn qĭng fàngsì gĕi wŏ shìliàn
shén hái yŏu shénme zhōngjí kăoyàn wŏ zhŭnbèi hăo yào shìjiè hànyán

zhè shì wŏ de shìdài yŏu wŏ gĕi nĭ wèilái
rúguŏ xiăng huóxiàlái jiŭ ānjìng tīng wŏ zhŭzăi
yĭnbào zhĕng gè shídài shéi yĕ bù néng táokāi
kàn wŏ chū shén rù huà yínhéxì bèi wŏ huómái


--- testo in italiano ---

Questa è la mia epoca e sono io che ti do il futuro.
Se vuoi continuare a vivere, ascolta in silenzio le mie leggi.
Farò esplodere l’intera epoca e nessuno potrà fuggire.
Guardami raggiungere il culmine delle mie abilità,
la galassia della Via Lattea viene sotterrata da me.

Ho sopportato così tante repressioni,
tutto il mio corpo non si sente affatto libero.
La giustizia ribolle nel mio sangue
e si riscalda diventando un mare di fuoco.

Ogni nervo del mio corpo è un fiammifero
e la mia anima sta per esplodere.
Nell’oscurità aspetti trattenendo il respiro
che io mi svegli.

Il sangue caldo non si sente mai stanco
e anche se la pioggia cadrà davanti ai miei occhi
non riuscirà ad estinguere
le lingue di fuoco che ardono nel mio cuore.

Alla notte manca solo un fulmine,
le manca solo un istante.
L’energia nel mio cuore sta già fumando.
Sono pronto, voglio far provare vergogna al mondo.

Questa è la mia epoca e sono io che ti do il futuro.
Se vuoi continuare a vivere, ascolta in silenzio le mie leggi.
Farò esplodere l’intera epoca e nessuno potrà fuggire.
Guardami raggiungere il culmine delle mie abilità,
la galassia della Via Lattea viene sotterrata da me.

Mi chiedi perché l’amore è il contrario dell’odio.
Mi chiedi perché la verità si allontana sempre di più.
Mi chiedi perché dovrei salvare il mondo.
E io ti rispondo che già non riesco più a fermarmi.

Mi chiedi perché dovrei portare questi pesi sulle spalle.
Mi chiedi perché la giustizia non può sconfiggere il male.
Mi chiedi perché non posso lasciar perdere tutto questo.
E io ti rispondo che già non riesco più a fermarmi.

Una storia si apre nella palude e io mi sveglio dal caos.
Una bomba ad orologeria è già stata piazzata nella mia mente.

Il vulcano che si nasconde nel mio senso di giustizia sta per esplodere.
In questa vita io proteggo tutto ciò che si ama e non riesco a fermarmi.

Domani non avrò paura del pericolo
e anche se l’amore verrà congelato dalla neve
il mio cuore avrà una lunga estate. Dai, metti alla prova i miei limiti.
Allenami in modo incontrollabile. Quali altre prove estreme ha Dio?
Sono pronto, voglio far provare vergogna al mondo.

Questa è la mia epoca e sono io che ti do il futuro.
Se vuoi continuare a vivere, ascolta in silenzio le mie leggi.
Farò esplodere l’intera epoca e nessuno potrà fuggire.
Guardami raggiungere il culmine delle mie abilità,
la galassia della Via Lattea viene sotterrata da me.

posted by Zannina alle 17:50 in traduzioni, fahrenheit

commenti (2) :: permalink



Disclaimer
Disclaimer

Layout © Sar@
Questo sito non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.



Credits
Credits

All content used on this site is © to it's proper owner. Using any content without the permission of it's artist or author is not allowed.
Layout is © of sar@ for ~ emu ~ graphics & graficamente


Me
Me

Blogger: Zannina
Nome: Zan
Pseudo-intellettuale laconica. Ha fatto del rock la sua passione e la sua filosofia di vita e del Giappone la sua agognata seconda patria.
Attualmente è iscritta ad un corso di laurea specialistica che non specializza e studia cinese e giapponese con risultati che secondo lei sono così così.
Sogna spesso ad occhi aperti e il suo esaurimento la porta di consueto a farsi dei film mentali in giapponese con tanto di sottotitoli in inglese. E' l'influenza dei dorama, ma pensa che concilino il sonno e la aiutano a combattere contro lo stress.
Pigra, lunatica, abbastanza socievole e a volte imbarazzante, tiene forse più di ogni altra cosa alla sua libertà di espressione. Aggressiva, polemizzatrice e perfezionista quando serve, si finge cattiva anche se non riesce ad esserlo pienamente.
Ce l'ha con il mondo perché il mondo sembra in parte avercela con lei, ma riesce comunque a vedere del positivo in molte cose con cui si ritrova ad avere a che fare, perché è fatta così: è piena di contraddizioni. Ed è decisamente testarda. Orgogliosa, individualista e testarda. E pure un po' egoista.
Un umanoide decisamente difficile da trattare...

Diary
Diary

Una traduzione al giorno toglie la fangirl di torno! XD
Dedicato ai miei cantanti preferiti e a tutti coloro che ascoltano musica giapponese e cinese senza capire un'acca di quello che viene cantato.


Link Me


Blah blah
Blah blah

Zannina in LOVE ADDICT
utente anonimo in LOVE ADDICT
HanaToYuki in LOVE ADDICT
HanaToYuki in LOVE ADDICT
utente anonimo in LOVEJUICE
Doiha in VAMPS
utente anonimo in RAIN
lirin85 in VAMPS

Archive
Archive

oggi
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008
febbraio 2008
gennaio 2008

Bubbles
Bubbles

akanishi jin
arashi
biografie
blog
bz
c-999
d
fahrenheit
glay
grapevine
himuro kyosuke
hyde
immagini
iniziative
inoran
kat-tun
ken zhu
kobukuro
larc~en~ciel
musica
nakashima mika
news
oblivion dust
ohno satoshi
parole
quruli
recensioni
she
straightener
termini duso
the rockers
traduzioni
vamps
video
web
wyse

Feeds
Feeds

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Click
Click

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami

Link out
Link out

Amniotic Dream
99 Luftballons

Credits
Credits

All content used on this site is © to it's proper owner. Using any content without the permission of it's artist or author is not allowed.
Layout is © of sar@ for ~ emu ~ graphics & graficamente

Guests
Guests

*loading*